您现在的位置: 五台山旅游门户网 >> 旅游资讯 >> 旅游新闻 >> 国际旅游 >> 文章正文
  韩国将规范本国传统菜肴的外文译名           ★★★
韩国将规范本国传统菜肴的外文译名
作者:未知 文章来源:新华网 点击数: 更新时间:2009-11-7 10:03:21
  新华网首尔11月6日专电韩国农林水产食品部官员日前表示,他们正在规范韩国传统菜肴的外文译名,标准菜单将会在世界各地的韩国菜餐馆使用。

    据韩联社报道,目前124种韩国菜的英文、日文和中文标准菜单已经制作完成,法语和西班牙语菜单也会很快出炉。

    “考虑到当前韩国国内和国外的餐馆都在随意使用他们认为合适的菜名,而没有准确翻译或解释菜的意思,因此非常有必要将韩国传统菜的名称进行规范,”农林水产食品部的一名官员说。

    标准菜单由韩国语言学家,政府官员和旅游业专家共同完成,首先在韩国国内游客经常光顾的餐馆使用,然后逐步扩大到世界各地的韩国菜餐馆。



文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    专 题 栏 目
    最 新 热 门
    最 新 推 荐
    相 关 文 章
    “中国旅游周”大型活动
    山西赴日本和韩国宣传促
    韩国人趁韩元升值尽情出
    韩国预计今年接待中国游
    山东威海至韩国航班增至
    韩国决定停止在美国CNN播
    韩国文化旅游周将在京沪
    整形费低廉 韩国女性热衷
    韩国对离境国际航班手提
    机票、地接费等相继降价
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)